Наш адрес: 628605,
Ханты-Мансийский автономный округ – Югра,
г. Нижневартовск, ул. Дружбы народов, 22
Тел.-факс: (3466) 46-20-09
E-mail: mubis@mubis.ru

Картинка
Версия для слабовидящих
Мы ВКонтакте Напишите нам Авторизация Карта сайта Поиск по сайту

околоКнижные новости

Уважаемые коллеги! Приглашаем вас принять участие в VIII неКонференции библиотечных блогеров «Библиотека: кликом и откликом на вызов времени», организатором которой выступает Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В. Г. Белинского при поддержке Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина» и Рабочей группы «Библиотеки и социальные медиа» Российской библиотечной ассоциации.

Мероприятие состоится 6–7 сентября 2018 года в Свердловской областной универсальной научной библиотеке им. В. Г. Белинского.

Цель неКонференции — осмысление применения актуальных коммуникационных технологий в работе библиотек. К участию приглашаются сотрудники библиотек, имеющих своё представительство в социальных сетях или блогах.

В настоящее время библиотекари, работающие в сфере интернет-коммуникаций, сталкиваются с проблемой поиска авторской стилистики взаимодействия с аудиторией. В ситуации, когда информационные тренды постоянно меняются, а универсального рецепта по продвижению библиотек не существует, каждому учреждению важно определить собственный путь развития и в соответствии с ним выстроить коммуникационную стратегию. В ключе этой концепции выбраны следующие темы обсуждения:

  • формирование положительного имиджа библиотеки в коммуникационном пространстве;
  • гармоничное использование интернет-технологий в PR-деятельности;
  • вовлечение пользователей в создание контента;
  • актуальный технический инструментарий: сервисы и ресурсы.

Традиционно в программу войдут мастер-классы профессионалов сферы интегрированных маркетинговых коммуникаций и новых медиа, а также доклады участников, дискуссионная площадка, интерактивные формы взаимодействия. Кроме того, желающие смогут продемонстрировать экспертам свои ресурсы (группы, паблики, блоги) и получить обратную связь.

Особенность VIII неКонференции в том, что запланирована как общая программа, так и работа по секциям:

  • «Технологии и контент». Площадка для тех, кто только начинает работу в социальных сетях или сталкивается с трудностями при написании, оформлении и публикации постов. Запланировано обучение основам SMM-технологий и сессия «вопрос-ответ».
  • «Продвижение и тренды». Секция для опытных специалистов, занимающихся продвижением библиотек в интернет-пространстве. Работа будет построена в формате открытого обсуждения с привлечением экспертов сферы маркетинга, коммуникаций и построения имиджа. Ключевая тема дискуссии — определение собственной идентичности и авторского стиля библиотекарей в интернет-пространстве.
  • «Президентская библиотека в соцсетях». Приглашаются специалисты центров доступа к информационным ресурсам Президентской библиотеки, чтобы обсудить представительство региональной сети в социальных медиа. В режиме видеоконференцсвязи предлагается озвучить основные тенденции продвижения ресурсов Президентской библиотеки, поделиться опытом и определить векторы развития сетевых проектов.

Если вы хотите выступить с докладом (регламент — 10 минут) или высказать пожелания по организации неКонференции, ждём ваших предложений до 31 июля 2018 года на почту Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Для очного участия в неКонференции необходимо до 15 августа 2018 года заполнить заявку на сайте Свердловской областной универсальной научной библиотеки (кнопка «Заявка на участие» слева от заголовка). Если Вам нужен персональный вызов, в поле «Дополнительные сведения» внесите, пожалуйста, следующую информацию: полное наименование учреждения, ФИО и должность руководителя, на имя которого готовить документ.

Все материалы, поступившие на неКонференцию, будут опубликованы в разделе «Конференции и семинары» сайта Свердловской областной универсальной научной библиотеки в открытом доступе. Заочное участие не предусмотрено.

Командировочные расходы (проезд, проживание, питание) оплачиваются участниками.

Контактная информация:

Анастасия Васильевна Русина, заведующая Свердловским региональным центром Президентской библиотеки, координатор VIII неКонференции библиотечных блогеров: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript., (343) 304-60-15, 8-982-74-33-701. 

Оргкомитет неКонференции

Исследование Nielsen Media Research в Великобритании и статистика Российской государственной детской библиотеки говорят, что среднее число регулярно читающих детей и подростков в России и европейских странах составляет 25-32%. Что, если ребёнок отказывается брать в руки книжку? Как мотивировать его читать?

Прививаем тягу с детства

       Тягу к чтению ребёнку прививают родители: именно любимые сказки на ночь мотивируют дошкольников  и ребят из младших классов интересоваться литературой. По данным исследования Kids and Family Reading Report 201664% родителей уверены, что совместное чтение учит детей любить книги.

        Путь книголюба начинается с 300 часов «начитки», считает русский писатель-фантаст, автор серии книг про Таню Гроттер и Мефодия Буслаева Дмитрий Емец. «Нужно “вчитать” в ребёнка первые несколько книг, чтобы в сумме это составило примерно 300 часов. Это средняя запускающая норма», — утверждает Емец.

        «Начитка» может проходить по-разному: в форме классического чтения на ночь, чтения по ролям, совместного прослушивания аудиокниг и аудиоспектаклей. Важна и  творческая сторона «начитки»: во время чтения можно попросить ребёнка нарисовать героев или слепить их из пластилина — это не только заинтересует маленького слушателя, но и разовьёт его воображение.  

        Для «начитки» также  важен момент обсуждения — дети любят, когда интересуются их мнением. Спросите ребёнка о том, что бы он сделал на месте героев книги. Посмотрите экранизацию и вместе найдите сходства и отличия в сюжете, обсудите, что не стоило вырезать из сценария.

        По данным социологического исследования, 98% родителей хотят, чтобы их дети читали, однако всего 42% опрошенных взрослых читают сами. В семье, где ребёнок не видит читающих родителей, трудно вырастить книголюба. Покажите ребёнку, что литература интересна, на своем примере: договоритесь проводить «семейный час чтения», когда каждый берёт в руки книжку.

        Дайте ребёнку возможность выбирать книги. По данным исследования Kids and Family Reading Report 2016, 81% детей уже с 3-х лет способны выбирать литературу самостоятельно. Если ребёнок перестал читать книгу, значит, она не подходит ему по возрасту или просто неинтересна.

       Чего не стоит делать

Время «семейного чтения» нельзя сокращать в начальной школе. Исследования библиотечных психологов говорят: «В это трудное для ребенка время (период школьной адаптации) важно не прекращать традиции семейного чтения». По мнению петербургского врача А.Н.  Корнева, снижение времени «семейного чтения» может вызвать у ребёнка псевдодислексию  (страх, неуверенность, которые могут перерасти в отвращение к чтению, повлиять на его качество).

Нельзя заставлять ребёнка читать.  Французский писатель Даниэль Пеннак в книге  о детском чтении «Как роман» говорит: «Глагол “читать” не терпит повелительного наклонения», — если заставлять ребёнка читать, он будет убегать от книги, прятаться от неё.

Что может сделать педагог

       Тяга к книгам во многом зависит от техники чтения: если ребёнку трудно, его интерес быстро угасает. Дмитрий Емец рекомендует педагогам использовать технику «шуршащего» чтения для тренировки детей:  весь класс шёпотом отчётливо читает одно и то же произведение. Это тренирует скорость и вдумчивость чтения, а также развивает дикцию ребёнка.

        Если дети утомятся от тренировок, их заинтересуют диафильмы (слайд-шоу с титрами, большой каталог — по ссылке). Они привлекут внимание класса яркими иллюстрациями, но не отвлекут ребят от содержания книги.

        Несколько раз в месяц в классе можно проводить тренинги по «семейному чтению» с родителями. Они сформируют читательскую культуру семьи, научат взрослых прислушиваться к желаниям детей, а ребят — любить книги и выбирать правильную литературу.

Источник: ФОКСВОРД

 

Опубликован ежегодный отраслевой отчёт «Книжный рынок России. Состояние, тенденции и перспективы развития». ReadRate выбрал самое интересное из этого документа. Число книжных магазинов в России за 10 лет сократилось в 2 раза, тиражи бестселлеров упали в 2-4 раза – об этом говорится в отчёте. А также о том, кто сегодня самые популярные писатели и сколько денег тратят покупатели за один поход в книжный магазин.

Ежегодный отчёт – важный документ, показывающий состояние дел в книжной отрасли. Его готовят сразу несколько ведомств на основе данных Российской книжной палаты, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, журнала «Книжная индустрия» и других источников. Вот какие новости сообщаются в свежем отчёте. - За прошедшее десятилетие (2008-2017 гг.) более чем в полтора раза сократились тиражи издаваемой в России книжной продукции – с 760,4 млн экз. в 2008 г. до 471,5 млн экз. в 2017 г. - Тиражи книг-бестселлеров ведущих отечественных авторов художественной литературы упали в 2-4 раза (а в отдельных случаях и больше). Доля изданий, выходящих тиражом менее 500 экз., достигла в общем числе выпускаемых названий почти 50%. - При этом на рынке работают около 6000 издательств, из которых около 1200 – активно действующие. - За период с 2008 по 2017 г. количество книжных магазинов в стране сократилось с 3000 до 1500. - Страна переживает «бум» творчества тысяч «народных» поэтов и писателей, размещающих свои произведения на специализированных ресурсах. - Доля переизданий в общем числе выпускаемых названий на протяжении 10 лет остаётся относительно стабильной (13,7% в 2008 г. и 12,3% в 2017 г.). А вот в совокупном тираже издаваемых книг доля переизданий по итогам 2017 г. составила 33,4%, увеличившись с 2008 г. (то есть каждая третья книга – переиздание). - Доля переводных изданий в 2017 г. составила 12,9%, а по тиражу – 14,9%. Доля изданий, выходящих в сериях, держится в последние годы на уровне 40-43%. - Подсчитано, сколько тратят люди за один поход в книжный магазин. В регионах в 2017 г. средний чек составил лишь 367,94 руб. (в 2016-м – 371,19 руб.), в Москве – 980,11 руб. (в 2016-м – 986 руб.), в том числе в спальных районах Новой Москвы – 735 руб.

Самые популярные авторы

Самым популярным автором литературы для взрослых по-прежнему остаётся Дарья Донцова, а самым популярным детским писателем в 2017-м шестой год подряд стал Корней Чуковский. Тиражи его книг значительно превосходят достижения госпожи Донцовой (2,245 млн экз. против 1,349 млн), так что можно сказать, что Чуковский и есть сегодня самый популярный в России писатель. А вот на второе место по совокупному тиражу детских книг, изданных в нашей стране, в 2017 г., впервые за долгие годы вышел не российский автор, а британская писательница Холли Вебб (1234,0 тыс. экз.), которая с большим отрывом обогнала в рейтинге многолетних детских читательских «фаворитов» – И. Гурину, Э. Успенского, А. Барто и В. Степанова. Топ-10 писателей, произведения которых были изданы в России наибольшими тиражами в 2017 г. 

Источник: ReadRate 

 

В программе выставки состоятся творческие встречи с писателями Анатолием Омельчуком (Тюмень), Валерием Михайловским (Нижневартовск), Еремеем Айпиным (Ханты-Мансийск), пройдет круглый стол «Югорская детская книга: история с продолжением» и другие мероприятия. Участниками программы станут как признанные мэтры югорской литературы, так и молодые литераторы.  Еремей  Айпин  прочитает  отрывки из своего нового романа «В поисках Первоземли», начинающие поэтессы презентуют свои дебютные сборники.

Самое важное событие выставки – региональный конкурс «Югорская книга – 2018», который позволит определить одного победителя, получившего звание «Югорская книга – 2018» и пять победителей в номинациях: художественная книга; общественно-политическая книга; учебно-методическое издание; книга для детей и юношества; книга на языках коренных малочисленных народов Севера Ханты-Мансийского автономного округа – Югры.

Помимо профессионального жюри, будет работать общественное, которое определит самую популярную книгу.

Приходите, участвуйте в мероприятиях выставки, и может случиться, что именно ваш голос будет решающим в определении самой  популярной книги!

Программа региональной выставки :  

http://okrlib.ru/yugra_-_eto/kraevedcheskie_proekty/festival_kraevedcheskoj_knigi_yugorika/viii_regionalnaya_knizhnaya_vystavka_yugorika/

 

Источник: БИБЛИОТЕКИ ЮГРЫ

Для европейской истории XVIII века дневники Патрика Гордона (1635–1699) важны по многим причинам.

Во-первых, по охвату времени – шотландский офицер-наемник из старинного рода Гордонов оф Хэддо и Охлухрис вел их с середины века по 1698 год.

Во-вторых, по охвату места – недоучившийся в иезуитском колледже в Восточной Пруссии (иезуитов ему долго припоминали недоброжелатели) Гордон во время Северной войны служил у шведов, затем у поляков, затем вновь у шведов и снова у поляков. Каждый раз, попадая в плен, он менял работодателя – карьере это не мешало, Гордон получил капитанскую должность в польской армии, командовал двойной ротой драгун. В дневниках есть сведения о Великобритании и Нидерландах, шведских и германских владениях и даже венгерском графстве Сепеш (ныне словацкий Спиш).

И наконец, охват событий – в России Гордон участвовал в подавлении Медного бунта в Москве в 1662-м, в Крымских и Азовских походах, командовал Бутырским полком, едва ли не лучшим в ту пору, сыграл важнейшую роль в воцарении Петра. Будучи старшим среди иноземных офицеров, 5 сентября 1690 года он привел их в Троице-Сергиев монастырь и тем определил поражение царицы Софьи. Гордон первым назвал гвардией «потешные войска» Петра – Преображенский и Семеновский полки. Петр полюбил его и первым из иностранных домов в Москве выбрал для визита дом Гордона; царь присутствовал и при кончине генерала, закрыв покойному глаза.

На русскую службу Гордона приняли в 1661-м. Поначалу ощущение от России было странное. Боярин Илья Милославский, тесть царя и начальник Иноземного приказа, сразу устроил испытание на умение управляться пикой и мушкетом. Гордон посчитал, что это дело скорее солдата, задача офицера – руководить. С заданием справился, но первой реакцией было желание быстрее уехать из страны, где раздражала и необходимость давать взятку дьяку, чтобы получить жалованье, и что само жалованье платили медной монетой, которая бывала в 15 раз дешевле серебряной. А московиты?! «Люди угрюмы, алчны, скаредны, вероломны, лживы, высокомерны и деспотичны – когда имеют власть, под властью же – смиренны и даже раболепны, неряшливы и подлы, однако при этом кичливы и мнят себя выше всех прочих народов». Понятно, почему этот пассаж в прежних переводах либо опускался, либо печатался в сокращении.

Со временем притерпелось. Гордона вскоре оценили, в 1666-м его отправили с миссией в Лондон – так наемникам доверяли нечасто. Гордон вез послание Алексея Михайловича, вернулся с письмом Карла II, правда, траты на поездку, которую он профинансировал сам, полностью возместили лишь 14 лет спустя. В 1686 году, проездом в отпуск в Шотландию, он вновь в Лондоне, рассылает местным вельможам по 40 горностаев и икру, ищет для России инженеров младшего звания, фейерверкеров и минеров. Позднее король Яков II решил назначить Гордона посланником в Москве, но встретил там отказ – негоже, дескать, генерал-лейтенанту русской службы представлять англичан.

Не все англоязычные тетради Гордона разысканы, но все дошедшие до нас и хранившиеся в Военно-историческом архиве изданы полностью после двадцати с лишним лет работы. Первый перевод на русский сделали еще в конце 1830-х по указанию Николая I, тогда же в Петербурге вышло немецкое издание, а вскоре в Абердине – фрагменты на английском. Потребовалось более полутора столетий для научного перевода, одновременно с русским изданием историк Дмитрий Федосов выпускал дневники в Шотландии на языке оригинала. У нас дневники дополнены впервые переведенными на русский письмами – у Гордона было много корреспондентов, жизнь без социальных сетей оставляла время на переписку. Только за 15 марта 1667 года он отправил 18 писем в Россию, Шотландию и Лифляндию, среди адресатов были жители Брюгге, Варшавы, Данцига и Магдебурга.

В последний год жизни Гордон записей не вел – или не успел их оформить? Ранние тетради создавались позже описываемых событий. В оригинале, пишет Федосов, оставлены пропуски для возможных дополнений. Поздняя редактура придала тексту глубину, обработанные записи интереснее «живых». Русские страницы здесь важны не только количеством. Большинство авторов записок о России той поры, как, к примеру, член голландского посольства Николаас Витсен, путешествовали по нашей земле лишь несколько месяцев. И если иной сторонний наблюдатель не успевает преодолеть первую эмоцию отторжения, то ставший своим Гордон звучит взвешенно и убедительно. Может, это и есть «стокгольмский синдром», но с явным шотландским акцентом.

Алексей Мокроусов, источник: Коммерсантъ

© 2002-2026 Муниципальное бюджетное учреждение "Библиотечно-информационная система", г. Нижневартовск
При использовании материалов, полученных с данного сайта, указание источника является обязательным
Разработка сайта - Компания АрктикСофт

Последнее обновление: 05 марта 2026

Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!

Войдите в свой аккаунт